Вы уверены, что хорошо знакомы с таким незаметным, но от этого не менее важным, знаком препинания, как апостроф? Этот товарищ ох как не прост – история его применения весьма витиевата. Впервые он дал о себе знать в английском языке в ХVI веке. Само слово «апостроф» имеет греческое происхождение и означает «отклонение». В то время он использовался только для обозначения пропущенных букв — и именно в этом качестве его полюбили английские печатники. Простейший пример – I`m вместо I am. А вот уже в ХVII веке он начал использоваться и в другом качестве – перед буквой s в случае с притяжательным падежом. Но только, если мы говорим о «единичном экземпляре».
The animal trainer`s monkey. / Обезьяна дрессировщика.
XVIII век привнес свои изменения — печатники согласились, что апостроф имеет право относиться и к чему-то, количеством больше одного. Так апостроф уже занимает свое законное место не до, а после этой хитрой s.
The students` books / Книги студентов
Кроме того, вплоть до позапрошлого века, букву s, говорящую о множественном числе, отделяли апострофом от иностранного слова с гласной на конце. Все это делалось для безошибочного произношения.
О непростом характере апострофа можно судить и по тому, что о нем написано в справочнике по английской литературе, выпущенном Оксфордом. Там говорится о том, что в истории Великобритании еще не было такого периода, когда бы были четко известны и понятны правила употребления апострофа и даже очень образованные люди не могут окончательно с ним совладать.
Но давайте все же попробуем разобраться в применении этого знака препинания в наши дни. Случаев его использования не так, чтобы мало:
Случай 1. Апостроф используется в случае притяжательного падежа существительного в единственном числе
The girl’s doll / Кукла девочки
Однако здесь есть такой момент, что если тот, кому принадлежит что-то, употребляется во множественном числе, но слово не заканчивается на букву s, то апостроф будет стоять не после, а перед ней.
The children’s playroom / Игровая детей
Если же множественное число образуется обычным способом, то апостроф ставится после s.
The boy’s pensils / Карандаши мальчиков
Случай 2. Апостроф обозначает время или количество
In three month’s time/ Через 3 месяца
Случай 3. Апостроф обозначает пропущенные цифры в указании лет
The winter of ’81/ зима 81
Случай 4. Апостроф указывает на пропуск букв:
Burnin’ (burning) / горящий
А самый распространенный пропуск апострофа происходит в слове it`s:
It`s your turn (it is your turn)/ теперь Ваша очередь
It`s very hot here (it is very hot here)/ Здесь очень жарко
Вот с употреблением it`s зачастую и происходит путаница. Это сокращение ошибочно заменяют на притяжательное its (которое пишется без апострофа). Хотя тут все как никогда просто – согласно правилу, слово it’s (с апострофом) обозначает it is или it has. Когда оба варианта не подходят – будет its.
В колонке Бича, которой в британском таблоиде «Daily Express» заведует Уильям Хартстон, рассказывается о так называемом «королевском апострофщике». Там упоминается некий закон, свидетельствующий о сохранении количества апострофов. В нем говорится о том, что каждый раз, когда в it`s пропускается апостроф, он неправомерно появляется в its. Так что, общее число апострофов изменить никак нельзя.
Надо сказать, что вышеупомянутая колонка доказывает значительность и «высокое положение» апострофа. Легенда гласит, что во времена правления Ее Величества королевы Елизаветы I, обычный торговец зеленью, занимавшейся поставкой картофеля ко двору, указал на то, что в королевском законе апостроф был использован неправильно. После чего королевой была учреждена должность «королевского апострофщика», который должен отслеживать разумное и правомерное использование этого знака препинания.
Случай 5. Апостроф свидетельствует о нетипичном произношении
Активное использование апострофов в прямой речи, как правило, свидетельствует о том, что эти слова выходят из уст кокни или крестьянина. Например, они склонны пропускать букву h:
«not `alf» вместо «not half»/совсем не
Случай 6. Апострофом отмечают ирландские фамилии
В ирландских фамилиях типа O`Donnell «O» является английской версией ирландского слова ua, то есть внук.
Случай 7. Апостроф обозначает множественное число слов
There are too many but`s/ Cлишком много «но»
Случай 8. С помощью апострофа обозначают множественное число букв
How many b`s are in this word? / Сколько букв «б» в этом слове?
Несмотря на всю неоцененность, у «многостаночника» апострофа есть свои защитники! Например, английский писатель и журналист Кит Уотерхаус много лет защищал его от неправильного применения – сначала в «Daily Mirror», а затем в «Daily Mail». Уотерхаус опубликовал сотни «ужастиков» про этого многострадального представителя мира пунктуации – они пользовались большим успехом у читательской аудитории. И, к счастью, его дело продолжают собратья-журналисты. Например, Кевин Майерз – колумнист в «The Irish Times».
Давайте поговорим о том, что такое неправильные глаголы в английском языке и почему они так важны...
Когда мы говорим о том, что что-то принадлежит кому-то, мы обычно используем апостроф и букву "s" в...
Сегодня мы поговорим о пассивном залоге - одной из интересных грамматических конструкций, которая...
Приветствую всех, кто стремится углубить свои знания английского языка! Сегодня мы поговорим о...