mc.yandex
Деловой диалог на английском - Wall Street English
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
08/04/2019
16779
Деловой диалог на английском

Диалог с коллегами по работе — это неотъемлемая часть рабочего дня. Неважно, защищаете ли вы презентацию, созваниваетесь с клиентом или просто общаетесь с партнерами в офисе, знание основных фраз делового английского может сделать вашу жизнь гораздо легче.

В данной статье мы собрали самые распространенные моменты рабочих будней и дополнили их примерами диалогов.

Защита презентаций

Если в вашем календаре стоит защита презентации перед иностранными коллегами, постарайтесь хорошо подготовить и отрепетировать вступительную часть. Это позволит вам сформировать хорошее первое впечатление.

Начать защиту презентации можно следующим образом:

«Welcome everyone, please be seated. I am Ekaterina Ivanova, Senior brand manager at Wall Street English. These are my colleagues Julia Filonova and Andrey Kovalev. We are here today to tell you about our marketing strategy for 2019»./«Добрый день. Пожалуйста, присаживайтесь. Меня зовут Екатерина Иванова, я старший бренд менеджер в компании Wall Street English. Со мной мои коллеги Юлия Филонова И Андрей Ковалев. Сегодня мы обсудим маркетинговую стратегию на 2019 год».

Таким образом, вы быстро представляете всех присутствующих на встрече, а также задаете тему обсуждения.

Также вы сразу можете обозначить формат общения:

«Please hold your questions until the end of the presentation». / «Пожалуйста, записывайте возникающие во время презентации вопросы, чтобы задать их в конце встречи».

или

«Please ask questions at any point during our presentation». / «Пожалуйста, задавайте вопросы прямо во время презентации.

Выражение своей точки зрения

Показать свою заинтересованность обсуждаемой темой можно, используя некоторые из ниже перечисленных фраз:

Manager: What do you think about our plans for this product launch? / Менеджер: Что вы думаете по поводу запуска нового продукта?

Creative Group Head: It looks to me like you have a lot planned before your deadline. I would suggest you push your deadline back so you have time to run a successful advertising campaign. / Глава креативного отдела: Мне кажется, что перед вами стоит слишком много задач в столь короткий срок. Я бы советовал вам отодвинуть сроки сдачи проекта, чтобы запустить по-настоящему успешную рекламную кампанию.   

Manager: I respectfully disagree with you there. The priority is to launch before the holidays, so we do not want to move this deadline. / Менеджер: Пожалуй, я не соглашусь с вами в этом вопросе. Наша основная задача — запустить проект перед праздниками, поэтому мы не хотим отодвигать сроки.

Creative Group Head: I would suggest you discuss this further with the advertising team. / Глава креативного отдела: Я бы посоветовал вам обсудить этот вопрос с командой по рекламе.

Озвучивание возникших вопросов  

Если во время встречи вам что-то непонятно, задавайте вопросы. Это позволит избежать ошибок и недопониманий в будущем.

Ниже приведен диалог с примером того, как можно это сделать:

Presenter: Did anyone have any questions before we move on? / Выступающий: Есть ли у кого-нибудь вопросы, которые вы хотите задать, прежде чем я перейду к следующей части презентации.

Colleague: Your third point was a bit unclear to me. Could you elaborate on that? / Коллега: Мне не очень понятна ваша идея из третьего пункта. Не могли бы вы ее прояснить?

Если же вы нашли ошибку в презентации, можно сообщить об этом следующим образом:

Presenter: I would love to hear any suggestions or feedback you have. / Выступающий: Я бы хотел услышать ваши предположения или мнение по поводу услышанного.

Colleague: I noticed [issue]. How would you go about resolving that? / Коллега: Я заметил (замечание). Как вы собираетесь ее разрешить?

Проведение групповых звонков

Еще одной неотъемлемой частью рабочего процесса является общение с иностранными коллегами по конференц-связи. Правильно начать разговор помогут следующие выражения:

Call leader: Hi everyone, this is Victor Belyaev. I am an account manager at Mobile System. I am calling in with Olga Frolova. Please introduce yourself and state your position. / Организатор звонка: Добрый день. Это Виктор Беляев, эккаунт менеджер в компании «Mobile System». Со мной моя коллега Ольга Фролова. Пожалуйста, представьтесь и обозначьте свои должности.

Partner: Hi, this is Dmitry Kovalev. I am a sales manager at Wolf Communication Group./ Партнер: Здравствуйте. На связи Дмитрий Ковалев, менеджер по продажам в «Wolf Communication Group».

Call leader: It sounds like everyone is on the line, so we will get started. / Организатор звонка: Кажется, что все участники звонка на линии, можем начать обсуждение.

Просьба повторить или уточнить произнесенное

Конференц-связь не всегда бывает четкой. Попросить повторить неслыханную часть разговора можно, дождавшись окончания высказываемой мысли:

Sorry Dmitry, I did not catch that last part. Would you mind repeating yourself for me? / Извините,  Дмитрий. Я плохо расслышал последнюю часть нашего разговора. Не могли бы вы, пожалуйста, повторить ее для меня.

Завершение звонка

Завершить разговор по конференц-связи можно, использовав следующие фразы:

  • Thank you for setting up this call. / Спасибо за организацию звонка
  • Discussing [conversation topic] was very helpful. / Обсуждение /тема встречи/ было очень полезным.
  • I look forward to being in touch on this topic again soon. / Буду с нетерпением ждать дальнейшего обсуждения темы.
  • Bye, everyone. / До свидания.

Обычное общение с коллегами в офисе

Непринужденное общение с коллегами также существенная часть делового общения. Начать рабочий день можно с приветствия:

DanielHey, Kate! / Даниэль: Привет, Кейт!

Kate: Hi Daniel, how are you? / Кейт: Привет, Даниэль! Как ты?

Daniel: I’m doing well, thanks for asking. How about yourself? / Даниэль: У меня все хорошо, спасибо. Как ты? 

Kate: I’m great! / Кейт: У меня все великолепно!

Представление

Если к вам на работу вышел новый сотрудник, познакомиться с ним можно следующим образом:

Daniel: Hi, I’m Daniel. I’m not sure weve met—whats your name? / Даниэль: Привет. Меня зовут Даниэль. Не уверен, что видел тебя раньше. Как тебя зовут?

Stacy: I’m Stacy. / Стейси: Меня зовут Стейси.

Daniel: Its nice to meet you. I work in the marketing department, how about you? / Даниэль: Очень приятно. Я работаю в департаменте маркетинга, что насчет тебя?

Stacy: Its nice to meet you, too. I’m in accounting. / Стейси: Очень приятно познакомиться. Я работаю в бухгалтерии.

Повседневное общение

Иногда общение в офисе не подразумевает обсуждения серьезных тем. В такие моменты вы просто можете обсудить с коллегами нерабочие моменты.

Olga: What time is it? / Ольга: Который час?

Liam: 15:30. / Лиам: 15:30

Olga: Great, thanks. When does our afternoon meeting start? / Ольга: Отлично, спасибо. Во сколько начинается наша встреча?

Liam: You have some time. It starts at 16:00. / Лиам: У тебя есть немного времени. Она начинается ровно в 16:00. 

Вы также можете обсудить погоду:

Chris: Crazy weather weve been having! / Крис: Сумасшедшая погода в последнее время.

Olga: I know! I cant believe how rainy it has been. / Ольга: Да уж. Я до их пор не верю, насколько сильный дождь.

Chris: On top of everything, I forgot my umbrella today. / Крис: В добавок ко всему, я забыл свой зонт.

Olga: Oh, no! So you had to swim into the office! / Ольга: Ничего себе. Тебе видимо пришлось плыть до офиса.

Иногда вы можете обсудить с коллегой общие увлечения:

Olga: Did you see Wonder Womanthis weekend? / Ольга: Ты смотрел «Чудо Женщина» на выходных?

Daniel: I did! How about you? / Даниэль: Смотрел, а ты?

Olga: I did, too. What did you think of it? / Ольга: Я тоже. Как тебе фильм?

Daniel: I really enjoyed it. / Даниэль: Мне очень понравился.

Olga: So did I. What was your favorite part? / Ольга: мне тоже. Какая у тебя любимая часть?

Прощание

Уходя с работы, не забудьте попрощаться с коллегами:

Dmitry: Its been great chatting with you. Catch you later. / Дмитрий: Было приятно пообщаться. Увидимся

Maria: See you soon, Dmitry! / Мария: До встречи, Дмитрий!

Business English dialogues can help you navigate life at work with ease. Knowing what to say for each situation you encounter helps you maintain a professional appearance regardless of what is thrown your way.

Приведенные выше примеры помогут вам с легкостью ориентироваться в рабочей среде. Используя их в различных офисных ситуациях, вы быстро получите расположение со стороны своих коллег. Выучить еще больше полезных слов для делового общения можно, пройдя курс обучения в Wall Street English.

Категории