Если вам кажется, что вопрос с единицами измерений – не самый важный при изучении языка, попробуйте, даже не выходя из дома, совершить покупки в английском или американском онлайн магазине. Вы тут же встретите в описаниях баночек и флакончиков с косметикой или спортивным питанием указания на объемы и размеры в виде сокращений oz., fl. oz., lb. и прочие.
Что уж говорить о реальном походе в магазин где-нибудь в Лондоне или Нью-Йорке! Так что, знакомство со специфической системой мер, которая все еще живет в Великобритании, США и ряде других стран, будет нелишним.
Откуда взялись эти странные обозначения веса, длины и расстояния? Оттуда же, откуда наши российские аршин, локоть, сажень, мера и прочие. В старину измеряли тем, что было под рукой, а чаще – самой рукой. Так, например, английский дюйм (inch) – это усредненное значение ширины большого пальца на мужской руке. Еще проще с футом (foot) – это ступня по-английски, а как единица измерения использовалась в значении длины ступни взрослого человека. Такого рода способы измерения есть в истории любого народа.
Не удивительно, что именно англичане, чья склонность к консерватизму уже давно стала общим местом для шуток, сохранили до нашего времени и свою специфическую систему мер, да еще и за океан ее распространили. Правда, надо уточнить, что с 1995 года в Великобритании официально принята метрическая система измерений – это та, к которой привыкли мы, с километрами и килограммами.
Несмотря на официальное признание, местное население не спешит внедрять всемирно принятую метрическую систему и по старинке пользуется национальной. Сложность таких единиц измерения и в том, что они не очень хорошо соотносятся между собой (нет там привычных 1000 граммов на килограмм), и в том, что таких старинных понятий, обозначающих меры, очень много. Правда. Учить их все сейчас нет необходимости – достаточно познакомиться с самыми ходовыми.
Меры длины
Самые распространенные меры длины в английской метрической системе – это дюйм (inch), фут (foot), ярд (yard), сухопутная миля (statute mile), морская миля (nautical mile). Вот их и разберем.
Полное название | Сокращенное название | Числовое соотношение |
дюйм (inch) | 1 in. | ≈ 2,54 см |
фут (foot) | 1 ft. | = 12 in. или ≈ 30,5 см |
ярд (yard | 1 yard | = 36 in. или = 3 ft. или ≈ 91 см |
сухопутная миля (statute mile) | 1 mile | = 1760 yards или ≈ 1609 м |
морская миля (nautical mile) | 1n. mile | = 6080 ft. или ≈ 1853 м |
Необходимо помнить, что английское слово ступня (foot) в форме множественного числа имеет неправильную форму ступни (feet), поэтому длина измеряется в feet. В дюймах и футах в Америке и Соединенном Королевстве измеряют рост человека. Кстати, именно дюймы во всем мире используют для обозначения диагонали экрана компьютеров и гаджетов.
Меры веса и объема
В чем разница между весом и объемом? Первое используется по отношению к твердым, точнее – цельным, предметам, второе – к жидким и иногда сыпучим субстанциям. В метрической системе для этого используют граммы, килограммы, тонны, литры. В британской системе это унция (ounce), фунт (pound), краткая или американская тонна (short ton), длинная (английская) тонна (long ton, weight ton, gross ton) для указания веса и жидкая унция (fluid ounce), пинта (pint), кварта (quart), галлон (gallon) для указания на объемы жидкостей.
Полное название | Сокращенное название | Числовое соотношение |
унция (ounce) | 1 oz. | ≈ 28,35 г |
фунт (pound) | 1 lb. | = 16 oz. или ≈ 453,6 г |
короткая или американская тонна (short ton) | 1 short ton | ≈ 907 кг |
длинная или английская тонна (long ton, weight ton, gross ton) | 1 long ton | ≈ 1016 кг |
жидкая унция (fluid ounce) | 1 fl. oz. | ≈ 0,03 л |
пинта (pint) | 1 pt. | = 16 fl. oz. или ≈0,47 л |
кварта (quart) | 1 qt. | = 2 pt. или ≈ 0,96 л |
галлон (gallon) | 1 gal. | = 4 qt. или ≈ 3.78 л |
Заметьте, что специфические краткая и длинная тонны по-английски пишутся с одной буквой n – ton, в то время как название привычной нам метрической тонны, которая равна точно 1000 кг, будет написано с двумя буквами n – tonne.
Пожалуй, для комфортной жизни в современных британских или американских реалиях этого набора неметрических обозначений будет достаточно. Ну, если вы собираетесь торговать нефтью, то еще можно разобраться с баррелями. Понятие баррель (barrel) бывает нескольких видов: для жидкостей вообще и специальный нефтяной баррель. Первый еще называют fluid barrel и его сокращенное обозначение br. Он точно равен 31,5 галлонам или приблизительно 117,3 литра. Второй, нефтяной баррель, так и называют oil barrel с сокращенным обозначением bbl. Это немного другой, больший объем – нефтяной баррель соответствует точно 42 галлонам или приблизительно 159 литрам.
Может возникнуть вопрос, так ли уж необходимо запоминать все эти соответствия и каждый раз все пересчитывать в привычную метрическую систему? Как показывает практика, если у вас короткая поездка за рубеж, то можно не сильно заморачиваться. Скорее всего, вам и не придется совершать много покупок в магазине, и можно будет прикинуть «на глазок», что чему равно. На что стоит обратить внимание – это на ситуацию, если вы собираетесь водить машину. Проверьте, вы точно уверены, какая у вас скорость – в привычных километрах в час, или в милях в час? Это нужно, чтобы не получить огромные штрафы.
Если же вы собираетесь прожить в Великобритании достаточно долго, то со временем автоматически научитесь определять, что 2 фунта мяса – это достаточно, чтобы приготовить рагу на целую компанию друзей, а хрестоматийная пинта пива – почти наши пол-литра.
Надо признать, что глобализация все увереннее вытесняет все эти специфические меры из жизни – вести бизнес гораздо удобнее в единой, принятой всеми метрической системе с граммами, метрами и литрами. А обозначение веса и массы на упаковках товара приучает к общепринятым мерам и население. Но пока фунты и унции не исчезли полностью, иметь о них представление будет полезно.
Давайте поговорим о том, что такое неправильные глаголы в английском языке и почему они так важны...
Когда мы говорим о том, что что-то принадлежит кому-то, мы обычно используем апостроф и букву "s" в...
Сегодня мы поговорим о пассивном залоге - одной из интересных грамматических конструкций, которая...
Приветствую всех, кто стремится углубить свои знания английского языка! Сегодня мы поговорим о...