Когда вы учите иностранный язык, то для получения максимального эффекта нужно использовать все доступные средства для тренировки этого нового языка. Тут в ход пойдут и англоязычные версии приложений в мобильном, и новости на английском, и интересная информация, связанная с вашим хобби, собранная в сети. Тоже, разумеется, на изучаемом языке. В последнее время кулинария становится все более популярным хобби во многих странах – вы можете без труда найти и текстовые блоги, и ролики на YouTube, посвященные приготовлению еды.
Если вы решите попробовать готовить по англоязычным рецептам, то одновременно «убьете двух зайцев»: вы и язык потренируете, и разнообразите свое меню. Чтобы результат такого эксперимента был удачным, вам нужно будет значительно расширить свой словарный запас в части кухонной лексики, а надо признать, она обширна. Одних только глаголов, описывающих процесс нарезки продуктов, сколько!
Cut fresh beef into cubes about 2 centimeters in size. / Нарежьте свежую говядину на кубики, размером приблизительно в 2 сантиметра.
Это универсальный глагол, который предполагает просто нарезку продуктов без каких-то особенных нюансов, что называется, смотрите по ситуации.
Grind onions, garlic and herbs with a knife or in a blender. / Измельчите лук, чеснок и зелень ножом или в блендере.
Здесь речь идет именно об измельчении – часто для этого используют большой и очень острый нож или специальные приспособления.
Chop the carrots, zucchini, cabbage and onions and stew it all in vegetable oil. / Порубите морковь, кабачки, капусту и лук и потушите все это в растительном масле.
Этот глагол предполагает, что в результате у вас будут довольно крупные куски продуктов.
Thinly slice one large beetroot and marinate it in vinegar and oil. / Нарежьте тонкими ломтиками одну большую свеклу и замаринуйте ее в уксусе с маслом.
Если встретите этот глагол, то тут точно имеют в виду нарезку ломтиками. Собственно, само слово «ломтик» так и будет – slice.
Mince a kilogram of chicken breasts, carrot, onions and some bread. / Измельчите (в мясорубке) килограмм куриных грудок, морковь, лук и немного хлеба.
Этот глагол предполагает измельчение до состояния фарша – в качестве существительного он «фарш» и обозначает.
For this dish you need to grate 500 grams of cheese. / Для этого блюда вам надо натереть на терке полкило сыра.
Еще один глагол, обозначающий применение конкретной кухонной утвари для измельчения продуктов.
Please pinch a little greens of parsley and dill for salad. / Пожалуйста, отщипни немного зелени петрушки и укропа для салата.
Такой немножко разговорный глагол, но при приготовлении еды встречается часто, особенно если будете смотреть какие-нибудь кулинарные шоу.
Конечно, процесс нарезки, как правило, это только начало. Основное при приготовлении еды – это термическая обработка, т.е. непосредственное приготовление на огне (или на горячей конфорке электрической плиты).
Cook 8 large potatoes and two carrots and let them cool. / Сварите 8 крупных картофелин и две моркови и дайте им остыть.
Глагол этот наиболее известен и имеет самое широкое применение, но если речь идет о конкретных шагах в рецепте, то обозначает он именно процесс варки в кипящей воде.
Sauté the onions, garlic and carrots over low heat until golden brown. / Обжарьте лук, чеснок и морковь на слабом огне до золотистого цвета.
Глагол этот пришел в английский язык из французского, как предполагается, в начале 19-го века и обозначает «быстрое обжаривание в горячем жире».
Melt a piece of butter and add an egg to it. / Растопите кусочек сливочного масла и добавьте к нему яйцо.
Как и в русском языке, здесь глагол «растапливать» тот же, что применяется и ко льду. Так что, растопить можно и сливочное масло, и мороженое.
Grill two salmon steaks, chopped zucchini and bell peppers. / Пожарьте на гриле два стейка семги, порезанный кабачок и сладкий перец.
В русском языке слово «гриль» обозначает именно решетку над огнем, а вот в английском оно же и глагол, описывающий процесс приготовления на этой решетке.
Add vegetables to the broth and simmer everything for half an hour. / Добавьте в бульон овощи и варите все на медленном огне полчаса.
Если в русском языке мы часто добавляем какие-то пояснения к слову «варить», чтобы обозначить какие-то нюансы, то в английском есть специальные глаголы, которые уже в себе содержат эти дополнительные смыслы.
Кроме нарезки и варки, в процессе приготовления еды с ней происходит еще много интересного.
Peel the fruit, cut into slices and lay on top of the dough. / Очистите фрукты от кожуры, нарежьте дольками и уложите поверх теста.
Слово «пилинг» уже вошло и в русский язык, правда, в другом, косметологическом, значении. В английском же глагол to peel обозначает «снять верхний слой».
Squeeze the juice from three oranges and refrigerate it. / Выжмите сок из трех апельсинов и поставьте его в холодильник.
Этот же глагол используют и в тех случаях, когда выжать надо белье.
Add flour and stir thoroughly. / Добавьте муку и тщательно все размешайте.
В целом, глаголов, который описывают процесс приготовления еды, в английском языке довольно много. Даже если вы не большой любитель готовки, знать эту лексику полезно. Многое из нее вам пригодится, когда в ресторане при заказе блюд вы будете описывать официанту, что именно хотите получить.
В нашем современном мире фитнес становится настоящим глобальным феноменом, привлекая людей со всех...
В нашей современной жизни бытовая химия и средства личной гигиены играют невероятно важную роль....
Даже для тех, кто активно изучает английский язык, следит за инновациями в технологиях и старается...
В современном мире владение английским языком является ключом к комфортному и беззаботному...