Национальная гордость англичан, их трепетное отношение к традициям и в особенности к английскому языку известны далеко за пределами Соединенного королевства. Мнение британцев о своем языке уже давно вошло в пословицу, но его вряд ли можно рассматривать как предмет для шуток. Скорее, это еще один повод для гордости каждого уважающего себя англичанина. Но как на самом деле относятся к английскому современные британцы? Как и положено: с практической точки зрения, приправленной изрядной долей знаменитого британского юмора.
Есть чем гордиться
Британцы искренне гордятся своим языком и не без оснований считают, что именно он является самым главным в мире. Собственно, почему бы и нет, ведь на нем уже говорит более 1 миллиарда людей, а для 400 000 человек он является родным. И это далеко не все рекорды, установленные английским, по сравнению с остальными языками он занимает на планете такую же позицию, как империя Майкрософт в сфере компьютерных технологий. Уже сейчас 80% пользователей Интернета предпочитают общаться на английском, а более 75% всех электронных писем отправляется именно на этом языке.
Английский уверенно обгоняет другие языки по словарному запасу, общее количество слов в нем приближается к отметке в восемьсот тысяч. При этом каждому образованному носителю языка будет достаточно всего двух тысяч слов для свободного общения на повседневные темы. Чтобы понять масштабы распространения английского в мире, достаточно представить, что теперь англичанам необязательно учить национальные языки большинства других стран для того, чтобы свободно путешествовать и быть понятыми.
К тому же английский можно по праву назвать одним из старейших языков мира, который появился еще в 8 веке до нашей эры, пережил множество исторических событий и кардинально изменился под влиянием времени. Разве это не повод для гордости? Особенно для британцев, придающих огромное значение традиционному укладу жизни и национальным ценностям, которые с годами становятся только крепче. Каждый англичанин непременно отметит, что вы говорите с ним на его родном языке, и сделает комплимент вашим языковым навыкам.
И это будет не только знаменитая английская вежливость, а настоящая гордость за то, что человек, не являющийся британцем, нашел время на то, чтобы освоить язык Шекспира и может свободно общаться с его современными носителями.
Классический британский
Верность традициям и укладу – главная причина того, что англичане до сих пор искренне преданны классическому британскому языку, несмотря на все его минусы. Хотя американский английский или Advanced English уже давно считается языком молодежи, исконный британский вариант английского официально признан стандартом в Великобритании. Его отличительные особенности: более сложная грамматика, четкое произношение и отсутствие упрощений, так привычных поклонникам американского английского. Некоторые британцы предпочитают общаться именно на классическом варианте языка и не приемлют упрощенных грамматических конструкций.
Консерватизм британцев вполне можно понять, ведь их язык постепенно меняется по мере заимствования различных слов и выражений, присущих американскому английскому, причем не всегда в лучшую сторону. Знаменитое британское произношение Received Pronunciation считается нормативным потому, что именно так говорит королева, кроме того, оно используется на телевидении. В повседневной жизни его применяют лишь 3% жителей Соединенного королевства, остальные предпочитают общаться на разных диалектах британского варианта английского языка.
В британском английском по сравнению с американским гораздо чаще употребляется Present Perfect, глагол have вместо привычной конструкции have got и вспомогательный глагол do в ответах на вопросы и в отрицательных предложениях. Например: She has left home – She left home; Do you have children? – Have you got children? Разница критична и при переводе отдельных слов, к примеру, британцы называют квартиру flat, в Америке же вам нужно будет спросить: How can I find comfortable apartment? Иногда разница столь существенна, что меняет смысл предложения. К примеру, глагол hire в американском варианте используется со значением «нанять кого-то на работу», а в британском его применяют, когда говорят о краткосрочной аренде машин или помещений.
Британский английский также отличается особым акцентом и произношением, которым многие стремятся подражать, изучая язык в его оригинальном звучании. К примеру, британцы обычно не произносят звук [r] и смягчают гласную «u» как в словах: turn, cover, tune, duty. Американский и английский акценты имеют свои отличия, о которых следует помнить.
Что говорят ученые
Отношение англичан к родному языку интересует и британских ученых, которые проводят исследования, касающиеся английского и других иностранных языков, изучаемых на территории Соединенного Королевства. По данным одного из недавних исследований, опубликованного на сайте Британского Совета, большинство англичан не проявляет интереса к изучению иностранных языков, более того британцы страдают от того, что их язык является самым популярным в мире. Статистика свидетельствует о том, что 75% британцев владеет в совершенстве лишь одним английским языком.
Ученые обратили внимание британского правительства на ситуацию и подали идею разработать специальную программу, способную повысить интерес англичан и побудить их изучать самые востребованные языки мира. Но, к сожалению, в силу тех же традиций коренные британцы не считают нужным осваивать дополнительно хотя бы один иностранный язык, например, испанский или итальянский. Эти и другие языки находятся в списке из 10 иностранных языков, которые будут интересны Великобритании в будущем с точки зрения политики, экономики, образования и туризма.
Простой и странный
Сами англичане признают, что их язык не вполне обычный, странный и не совсем нормальный в части правописания, грамматики и произношения. С этими сложностями успел столкнуться каждый человек, для которого английский не является родным. Только в английском большая часть слов произносится совсем не так, как пишется из-за обилия заимствований из французского, немецкого и латыни. Также вы наверняка знаете, что английские существительные не имеют специальных форм, обозначающих род, а еще только в английском смысловой глагол требует специального окончания в третьем лице единственного числа в настоящем времени.
Другие языки не имеют таких особенностей, и по этой причине английский можно смело назвать уникальным. Его структура очень своеобразна и постоянно меняется с самого начала появления этого языка в истории человечества, под влиянием исторических событий, смены культур и эпох, а также многого другого. Британцы считают, что английский смог стать международным языком именно благодаря своей подвижности и гибкости, но в то же время ревностно охраняют каноны традиционного британского диалекта и стремятся сохранить свой язык в его первозданном виде.
Сложно представить, какой язык сумел бы стать доминирующим с учетом глобализации, но все мы наверняка рады тому, что им стал именно английский. Несмотря на грамматические странности и сложности он легко поддается изучению и осваивается за достаточно короткие сроки.
Иногда нам нужно сравнить два предмета и подчеркнуть их общие черты. Или мы хотим усилить значение...
Когда мы общаемся на родном языке, у нас, как правило, не возникает проблем, если собеседник...
В «Гарри Поттере» есть много магических терминов. В обычной жизни мы их не употребляем, поэтому при...
Эвфемизмы в речи, как правило, заменяют резкие, обидные или слишком прямолинейные слова и...