mc.yandex
Как перестать все время говорить “VERY”? - Wall Street English
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
22/07/2019
3176
Как перестать все время говорить “VERY”?

Американская писательница Флоренс Кинг отмечала, что слово very / очень — не только самое бесполезное в языке, но даже и вредное, так как делает любой текст слабее, вместо того, чтобы его усиливать.

Марк Твен тоже высказывался на этот счет предельно жестко:

Каждый раз, когда вас тянет употребить слово “очень”, замените на “проклятье”; редактор его удалит, и текст станет таким, каким должен быть.

Почему авторитетные англоязычные писатели объединились против, казалось бы, безобидного слова? Да потому, что оно сразу выдает бедность языка и беспомощность автора в описаниях. Если хотите приблизиться по уровню к носителям, старайтесь избегать вредных усилений вроде “очень”, “действительно” и по возможности подбирать синонимы.

  • Вы очень хорошо знаете об очень плодотворном совете из очень эрудированных источников, который звучит так: следует очень осторожно использовать слово “очень” в своих работах. Мы очень рады сообщить, что очень хотим помочь вам, рассказав об очень многих способах избежать слова “очень”.

Звучит не очень, правда? И первое правило таково: чем чаще вы употребляете слово “очень”, тем хуже и слабее становится текст (или устная речь).

Отсюда можно вывести второе правило: избегайте повторения этого мусорного слова (в особенности двойного повторения типа “очень-очень”). А лучше вообще не используйте его.

Как говорил учитель Джон Китинг из фильма Dead Poets Society / Общество мертвых поэтов:

Избегайте употребления слова “очень”, потому что оно свидетельствует о лености мышления. Мужчина не “очень устал”, он истощен. Не используйте “очень грустный”, замените на “угрюмый”. Язык был изобретен по одной причине, мальчики — чтобы обольщать женщин — и лень вам в этом не помощник.

Слова-заменители для “очень”: really / действительно, truly / искренне, genuinely / взаправду, exceedingly / чрезвычайно, especially / особенно, truthfully / вправду, thoroughly / основательно тоже отнюдь не украшают вашу речь или письменный текст. Они лишь выдают бедность лексикона и неумение придавать эмоциональную окраску высказываниям.

Что же делать? Заменять эти неловкие конструкции подходящими синонимами. Благо, английский язык достаточно богат для этого.

Ваша героиня very angry / очень злится? Тогда почему не сказать, что она furious / в ярости? Хотите подчеркнуть, что герой very strong / очень силен? Можно охарактеризовать его: brawny / мускулистый или powerful / мощный.

Пожалуй, единственное исключение из этого правила: диалоги. Когда вы хотите передать прямую речь, можно употреблять любые выражения. Обычные люди часто используют сленг или говорят с ошибками, поэтому если хотите изобразить их живыми и яркими, речь должна звучать естественно, а не “по учебнику”.

Синонимы вместо конструкции с “очень”

Давайте рассмотрим некоторые примеры.

По-русски вполне можно сказать “я очень испугался”. А вот по-английски I was very afraid звучит коряво. Замените это выражение синонимом и скажите: I was terrified. Так гораздо лучше, правда?

Вместо very angry / злющий гораздо выразительнее звучит furious /в ярости.

Very big / очень большой? Лучше так — huge / громадный.

Вместо very small / очень маленький можно сказать tiny / крохотный. Так намного образнее, правда?

Very clean / чистейший изящно заменяется на spotless / незапятнанный.

Very good / очень хорошо можно заменить на superb / великолепно, a very bad / очень плохо на terrible / ужасно, отвратительно.

Very hot / чрезмерно горячий — boiling / кипящий, very cold / холоднющий — freezing / замерзающий.

Как сказать по-другому very hungry / очень голоден? Starving / умираю с голода.

Very full / наевшийся — stuffed / битком.

Very old / очень стародавний лучше заменить на ancient / античный.

Very pretty / очень милый — beautiful / прекраснейший. А very ugly / очень некрасивый — hideous / уродливый, жуткий.

Very quiet / тишайший — silent / бесшумный. Very loud / очень громкий — deafening / оглушающий.

Вместо very tasty / вкуснейший уместно употребить delicious / деликатесный.

Человек, very tired / донельзя уставший — по сути exhausted / выдохшийся.

Ну и так далее…

Конечно, мы привели здесь основные примеры. Список таких слов намного больше. Обогащайте лексикон — очень эффективно это делать при помощи чтения художественной литературы или просмотра фильмов и сериалов в оригинале. И ваша речь станет very expressive / очень выразительной. Ой, то есть мы хотели сказать eloquent.

Категории