mc.yandex
Маркетинговый словарь для изучающих английский язык - Wall Street English
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
26/12/2019
16206
Маркетинговый словарь для изучающих английский язык

Знание специализированной лексики позволит вам получить престижную работу и быть востребованным на рынке труда. Владеть английским маркетологам просто необходимо. Ведь многие термины, которые им предстоит использовать в речи ежедневно, пришли в русский именно из английского. Еще один плюс – это возможность читать профессиональную литературу в иностранных изданиях. Зачастую пишутся такие публикации именно на английском. Если вы освоите основные понятия, вам будет проще разобраться во всех актуальных кейсах, знакомиться с современными концепциями и быть в курсе новшеств в этой отрасли. Прежде чем приступить к постижению маркетинга по-английски, давайте узнаем необходимый минимум слов, без которых вам не обойтись в данной профессии.

Азы терминологии

Перед тем как перейти к профессиональной лексике, полезно будет разобраться в основах. Само слово «Marketing» обозначает «сбыт, реализация, торговля». Англичане используют это слово, когда говорят о действиях, связанных с оповещением людей о продукции определенной компании, способах покупки товаров или услуг. Специалист, который всем этим занимается, именуется «Marketing manager». В сферу его работы входит:

Drawing up a plan. / Составление плана.

Liaising with the sales department. / Координация действий с отделом продаж.

Doing research. / Проведение мониторинга на рынке услуг.

Creating dvertisements. / Разработка рекламных ходов.

Talking to customers. / Общение с клиентами.

Такой человек должен быть в курсе как классических, так и новейших методов маркетинга. Ему важно знать ключевые концепции в своей отрасли, чтобы достичь успеха компании и увеличить число продаж.

Словарь концепций

Это классика жанра. На концептуальности строится большинство рекламных акций. В маркетинге существует множество теорий, направленных на успешное управление брендом и его продвижение. Рассмотрим основные концепции. Они, как правило, заключаются в аббревиатуру.

4P. По-английски звучит так: «Product + Price + Promotion + Place». Переводится: «Продукция + Стоимость + Реклама + Каналы распределения».

4O. Включает в себя: «Objects + Objectives + Organization + Operations». В переводе получается «Продукция + Цели + Организованность процесса + Способы рекламирования».

4A. Расшифровывается: «Acceptability +Affordability + Accessibility +Awareness». Что означает «Приемлемость + Ценовая доступность + Удобство + Информированность».

AIDA. Это еще один неотъемлемый атрибут маркетинга. В нем скрыта вся суть искусства превращать простые потребности людей в реальный потребительский спрос. В расшифровке: «Attention + Interest + Desire + Action». По-русски он подразумевает четыре составляющие: «Внимание + Интерес + Желание + Действие».

Такие понятия раскрывают всю суть маркетинга. Они объясняют механизмы продвижения какой-либо фирмы. Применяются они, чтобы спланировать схему раскрутки компании на рынке. Здесь немаловажную роль играет специализация продукта, который предстоит рекламировать.

«Брендированная» лексика

Чтобы продвигать какой-либо товар или услугу, маркетолог для начала рассказывает обо всех плюсах. Для этого в английском используются такие слова:

Brand identity. / Фирменный стиль.

Brand positioning. / Позиционирование компании.

Brand range. / Ассортимент.

Brand loyalty. / Лояльность к организации.

Brand preference. / Причины предпочтения данной марки.

Brand strategy. / Бренд-стратегия.

Brand value. / Ценность компании.

Чтобы определиться с направленностью конкретной маркетинговой программы, применяются стандартные для такой среды слова и устойчивые обороты. Они позволяют наиболее полно представить целевой аудитории всю продукцию.

Visibility. / Наглядность.

Brand guidelines. / Руководство по направлениям работы.

Look and feel. / Смотри и ощущай.

Помимо знакомства с брендом особое значение имеет маркетинговая схема. Как именно люди будут узнавать о компании. Для описания таких процессов в английском есть особые словосочетания.

Вокабуляр маркетинговых ходов

Любая акция в маркетинге ориентирована на конкретные задачи. Перед тем как ее проводить, всегда оговариваются способы информирования аудитории, а потом проверяется результативность акции.

Marketing campaign. / Рекламная кампания.

Content marketing. / Информационное наполнение.

Marketing collateral. / Маркетинговые материалы.

Campaign reach. / Охват акции.

Как только выбран подходящий PR-ход и запланирован вариант его реализации, начинается разработка online or offline marketing activities (онлайн или офлайн мероприятий). Среди них могут быть:

PowerPoint presentations. / Презентации в PowerPoint.

Text messages. / СМС

White papers. / Технические документы.

Billboards. / Рекламные щиты.

Brochures. / Буклеты.

Email newsletter. / Рассылка на электронную почту.

Print ads. / Печатная реклама.

Live demos. / Живые демонстрации.

Flyers. / Листовки.

Digital advertising. / Цифровая реклама.

В современном мире все большее внимание уделяется электронным технологиям. Многие организации стремительно продвигаются в Интернете, создают сайт (website), сообщество в социальных сетях (social network community), мобильное приложение (mobile app). Способы, при помощи которых они рекламируют фирму, тоже имеют английское происхождение. Зная точный перевод, вам будет проще спланировать наиболее действенную акцию и привлечь аудиторию к своей компании.

Новейший словарь маркетолога

Английская лексика в 21 веке претерпела изменения. Появились новые явления, которые обогатили язык. Теперь ни одна конференция профильных специалистов или их рабочий процесс не обходится без таких слов. Прежде чем их использовать, давайте узнаем, что же они означают.

Big data. / Облако данных. Употребляется, когда речь идет о большом объеме информации. Аналитики прибегают к такому термину, чтобы выяснить актуальные тенденции и поведение людей. Это помогает лучше понять ситуацию в сфере услуг.

Online presence. / Присутствие в Интернете. Фраза подразумевает, что бренд активно рекламируется в виртуальном пространстве, его легко можно найти в поисковиках, посмотреть сайт и группы в соцсетях, чтобы подробно ознакомиться с его продукцией.

Real-time engagement. / Взаимодействие в режиме реального времени. Означает, что компания всегда на связи, она реагирует на реакцию аудитории в реальном времени. Происходит это обычно через общение в социальных сетях.

Social media. / Социальные сети. Это электронная платформа, которая объединяет клиентов какой-то организации. Наличие у компании группы в соцсетях увеличивает ее видимость, позволяет проводить онлайн-акции, привлекать новых посетителей и повышать интерес к своим услугам.

«Секретные» слова маркетинга

Ими описываются эффективные инструменты, которые помогают привлечь внимание к бренду и заставить потенциального клиента купить товар или воспользоваться предлагаемыми услугами.

Clickbait. / Приманка. Так называют заголовок-«затравку». Он содержит в себе интригу, заставляющую пользователей кликнуть на него и прочитать статью про компанию.

Organic content. / Органичное содержание. Хитрый трюк, когда сама компания ничего не пишет про себя в сети. За нее это делает клиент. Он просто делится своими впечатлениями, рекламируя фирму естественным путем.

Keywords. / Ключевые слова. Сочетание применяется при продвижении компании во Всемирной паутине. Так называются главные слова, с которыми ассоциируется организация. «Ключи» вписывают в статьи для сайтов, посвященные продвигаемой фирме, что позволяет быстро находить ее в сети.

Influencers. / Влиятельные люди (блогеры, знаменитости). Их привлекают для создания положительного имиджа фирмы. Они выкладывают на своих страницах информацию о бренде, а их подписчики читают рекламу и знакомятся с продукцией.

Native advertising. / Естественная реклама. Это ненавязчивый способ познакомить пользователей с брендом. На электронной платформе или сайте выкладывается полезный материал, где нет прямой рекламы компании, но есть ненавязчивое упоминание о ней.

Знание основ маркетинга по-английски поможет вам успешно пройти собеседование в иностранную компанию и устроиться на высокооплачиваемую работу. Свободно жонглируя профессиональной лексикой, у вас будет больше шансов проявить себя и показать хорошие результаты, наращивая количество клиентов и увеличивая прибыль своего работодателя. А чтобы рабочий процесс проходил без заминок, запишитесь на курсы английского в WSE, где вы научитесь использовать профессиональную лексику, грамотно вести переговоры и правильно составлять деловые письма.

Категории