Изучение языка предполагает, что мы учимся читать на нем, писать и, конечно, говорить. Сначала надо научиться понимать простые вопросы, касающиеся бытовых тем, и уметь отвечать на них. Затем мы учимся вести более сложные диалоги на любые темы. Это невозможно без большого словарного запаса и знания языковых конструкций. Они играют важную роль. Их правильное использование показывает уровень знания иностранного языка и облегчает общение на нем. При общении могут возникнуть ситуации, когда нужно убедить собеседника в чем-то, доказать свою правоту и обосновать свою точку зрения.
Обосновать мнение и выразить свое мнение – это не одно и то же. Когда мы выражаем свое мнение, мы опираемся на свою личную точку зрения и излагаем ход собственных мыслей, приводим собственные аргументы. Обосновать мнение – это значит опереться на факты и подкрепить сказанное доказательствами. Однако, в обоих случаях предложение стоит начинать с определенных фраз. С их помощью вы не только можете начать говорить о своей точке зрения, но и сможете в вежливой форме сказать собеседнику, что не согласны с ним.
Особенно часто необходимо обосновать свое мнение во время деловых встреч или на переговорах. Здесь от вашей убедительности и хорошего владения языком может зависеть заключение выгодного контракта, получения кредита, который необходим в бизнесе, или получение заманчивой скидки от вашего партнера. В повседневном общении также часто приходится убеждать кого-то в своей правоте. В английском языке существуют определенные обороты, которые нам помогут. Как и большинство устоявшихся речевых конструкций, они не всегда переводятся на русский язык дословно.
С каких же фраз стоит начинать обоснование своей точки зрения?
Вот самые простые из них.
I think (that)
I suppose (that) I presume (that) I reckon (that) I imagine (that) I believe (that) I find (that) I consider (that) I mean (that) I’d say (that) I figure (that) I guess (that) |
я думаю,
я полагаю, я считаю, мне кажется (что) |
I guess (that) it will be a good deal. / Полагаю, это будет хорошая сделка.
I think (that) this contract is beneficial for both of us. / Я полагаю, этот контракт выгодный для нас обоих.
I don’t think that’s a reason to stop negotiating. / Я думаю, это не причина прекращать переговоры.
Вот еще некоторые фразы, которые можно использовать для обоснования своей точки зрения.
What I reckon (think) is – Я предполагаю, что
Personally, I think… (Лично я думаю, …)
Speaking personally, I think… Если говорить обо мне
Для того, чтобы придать больше убедительности, можно использовать наречие really (действительно, на самом деле), оно усилит фразу и придаст ей значение «я уверен». На русский язык в данном случае его не переводим.
I really think… Я думаю (полагаю, считаю)
I really think we will be able to solve the problem with delivery. Я уверен, мы сможем решить проблему с доставкой.
Если вам надо вежливо выразить несогласие с собеседником, показать, что ваша точка зрения отличается, можно сказать так:
I do not think (that)… Я не думаю, что….
I do not think it is a good idea to delay the delivery. Я не думаю, что это хорошая идея отложить доставку.
Вот еще несколько выражений.
as far as I know / as far as I concerned – насколько я знаю
As far as I know the problem has not been solved yet. / Насколько я знаю, проблема до сих пор не улажена
I am sure (that)
I am certain (that) I am convinced (that) my belief is that it is my belief that my conviction is that |
я уверен, что, …. я убежден, что….
я полагаю, я считаю |
I am sure that the facts speak for themselves. / Я уверен, что факты говорят сами за себя.
I guess (that)
I assumed (that) |
я полагаю, что
я предполагаю, что |
I assume that your arguments are compelling. / Я полагаю, ваши аргументы убедительны.
I have no doubt (that) – я не сомневаюсь, без сомнения, вне всякого сомнения
I have no doubt that the agreement will be signed. / Я не сомневаюсь в том, что соглашение будет подписано.
I would (probably ) say (that)— я бы (скорее всего) сказал, что
I would say that your proposal seems very attractive. / Я бы сказал, что ваше предложение выглядит очень заманчиво.
in my eyes
to my way of thinking in my thinking to my thinking |
на мой взгляд, по-моему, |
In my eyes his pictures deserve recognition. / На мой взгляд его картины заслуживают признания.
to my mind
in my judgement |
по моему мнению, по-моему |
To my mind this meeting failed. По-моему, встреча не увенчалась успехом.
from where I stand
from my perspective |
с моей точки зрения |
From my perspective we discussed all details. / С моей точки зрения, мы обсудили все детали.
to the best of my knowledge— насколько я знаю
To the best of my knowledge this research was carried out properly. / Насколько я знаю, исследование было проведено как полагается.
it seems to me (that)
I feel (that) it appears to me (that) |
как мне кажется, мне кажется (что) |
It seems to me you have not studied the subject. / Как мне кажется, ты не изучил вопрос.
as for me / for me – что касается меня
As for me I would have another meeting. / Что касается меня, я бы провел еще одну встречу.
Все приведенные выше фразы можно использовать как в обычной разговорной речи, так и во время деловых встречах и при переписке c партнерами по бизнесу. Эти выражения отлично подходят для того, чтобы начать предложение, если вам нужно обосновать свою точку зрения и убедить вашего собеседника.
В нашем современном мире фитнес становится настоящим глобальным феноменом, привлекая людей со всех...
В нашей современной жизни бытовая химия и средства личной гигиены играют невероятно важную роль....
Даже для тех, кто активно изучает английский язык, следит за инновациями в технологиях и старается...
В современном мире владение английским языком является ключом к комфортному и беззаботному...