В каждом языке есть такие грамматические темы, которые и носителям жизнь усложняют, и иностранцам не дают спокойно насладиться изучением нового языка. Несомненно, в английском – это тема неправильных глаголов.
Какие только способы не придумывают учителя и ученики, чтобы облегчить процесс запоминания этих слов! Кто-то сотнями карточки заполняет, кто-то распечатывает «простыни» с таблицами, кто-то выискивает в интернете стихи, специально созданные для запоминания трех форм глаголов.
Увы, но единственный верный способ выучить все это – учить в предложениях, в контексте. Только тогда получится не просто заучить эти формы, но и в нужный момент нужное слово вспомнить и использовать.
I gave him such good advice, but he did everything in his own way. / Я дал ему такой хороший совет, а он все сделал по-своему.
He sent me three letters, and I wrote him all the answers. / Он прислал мне три письма, и на все я написал ему ответы.
We drank beer and thought about how to rob a bank. / Мы пили пиво и думали о том, как ограбить банк.
Во время всех этих мучений, наверное, каждый задумывался над тем, откуда же взялись все эти неправильные глаголы?! Может, их специально придумали, чтобы усложнить вам жизнь? Нет, все было совсем не так! Не поверите, но жизнь нам всем только упростили. Раньше все было гораздо сложнее.
Раньше – это в VI-XI веках нашей эры. На территории современной Великобритании тогда жили англы и саксы. Их языки смешались и получился новый язык, который мы сейчас называем староанглийским. Сейчас его уже относят к мертвым языкам, и даже носитель современного английского языке в старом варианте поймет не многое.
Как и во многих германских языках, в староанглийском глаголы делились на «сильные» и «слабые». Слабые – это глаголы, которые следуют правилам, когда надо менять свою форму в зависимости от времени. Да, это те самые «правильные» глаголы, которые мы все так любим.
Сильные – это глаголы, которые сами устанавливают свои правила и меняются по ним. Это неправильные глаголы, которых в староанглийском языке было большинство. Они делились на семь групп, внутри которых все-таки свои правила были. Именно эти глаголы и дошли до наших времен в виде неправильных, и кстати, отголоски прежнего деления на группы все еще заметны. Если внимательно посмотреть на списки этих глаголов, видно, что там свои закономерности прослеживаются.
I always bring home fresh vegetables. I brought some great tomatoes yesterday. / Я всегда приношу домой свежие овощи. Вчера я принес отличные помидоры.
We think it’s a good solution. We thought that we would not solve this problem. / Мы думаем, это хорошее решение. Мы думали, что не решим эту проблему.
Однако надо признать, что староанглийский был довольно сложным языком – представляете, большинство глаголов – неправильные! Ситуацию исправил Вильгельм Завоеватель – он пришел на эти территории во второй половине XI века. Сам он был из норманн – потомков викингов, завоевавших Францию. Язык у него был тоже смешанный – гибрид из старо норвежского и французского, и он был сильно проще, чем язык англов и саксов.
Вильгельм не хотел усложнять жизнь себе и своей правящей верхушке, а потому объявил норманнский язык официальным и все документы потребовал составлять на нем. Это вмешательство в итоге упростило английский язык, но не в полной мере.
Посмотрите, какие глаголы сейчас относятся к неправильным? Самые ходовые, бытовые глаголы. Их гораздо больше в повседневной речи, но меньше, например, в деловом английском. Потому что указания Вильгельма относительно языка мало влияли на повседневную жизнь завоеванного крестьянства и ремесленников. В быту они продолжали пользоваться пусть более сложным, но привычным им языком. Их дети перенимали эту лексику вместе с сильными глаголами и их формами, а затем передавали своим детям. Так и получилось в итоге, что именно в обычных ежедневных ситуациях нам нужны эти неправильные глаголы.
Ко всему прочему, ситуацию усложняло то, что до XVIII века в Англии не было единых грамматических и орфографических установлений. По всей стране существовало большое количество диалектов, которые развивались независимо, но при этом не имели никаких закрепленных правил. Иногда даже письмо, отправленное из одного конца страны в другой, требовало переводчика – настолько разными были эти диалекты.
Появление книгопечатанья, а также установление системы образования, политические и экономические контакты – все это постепенно привело к мысли, что закрепить правила необходимо. И это было сделано, но вот те самые сильные глаголы, которые прошли «огонь, воду и медные трубы» так и остались со своими отдельными формами, не подчиняющимися общим правилам.
Сейчас можно наблюдать ситуацию, когда некоторые сильные глаголы «теряют сою силу» — все больше людей начинает их изменять по общим правилам. В основном, такие процессы сейчас происходят в американском варианте английского языка. Британцы прочнее держатся за старые традиции, подтверждая образ консервативной нации.
Что же остается нам, тем, кто изучает английский как второй язык? Смириться, поблагодарить норманнских завоевателей и учить английские глаголы во всем их многообразии форм.
Иногда нам нужно сравнить два предмета и подчеркнуть их общие черты. Или мы хотим усилить значение...
Когда мы общаемся на родном языке, у нас, как правило, не возникает проблем, если собеседник...
В «Гарри Поттере» есть много магических терминов. В обычной жизни мы их не употребляем, поэтому при...
Эвфемизмы в речи, как правило, заменяют резкие, обидные или слишком прямолинейные слова и...