mc.yandex
Значения слов «Uptown» и «Downtown» - Wall Street English
50 Лет опыта
и развития
4000 Студентов
в России
3 млн. Выпускников
450 Учебных центров
по всему миру
14/11/2019
18487
Значения слов «Uptown» и «Downtown»

«Downtown» и «Uptown» – ваши непременные спутники во время заграничных путешествий. Именно эти слова мы произносим, чтобы указать на центр либо окраину города. Их же мы употребляем, когда хотим попасть в самую фешенебельную часть или спальный район. Но как не запутаться в значении двух слов и правильно их использовать? Из статьи вы узнаете про историю их появления, что поможет вам лучше уловить основные различия между ними.

Происхождение

Чтобы разобраться в значении этих слов и понять их отличия, немного погрузимся в историю языка и страны происхождения этих терминов.

  • Само слово «Uptown» появилось в 19 веке в Нью-Йорке. Жители Манхэттена называли так территорию на севере острова. Именно там располагались фермы и жилые массивы.
  • Понятие «Downtown» возникло в 30 годах 19 века все в том же Нью-Йорке. Так обозначали южную часть острова, где в 1830 годах начали активно строить различные промышленные предприятия и финансовые корпорации.

По этой же аналогии «Downtown» и «Uptown» стали использовать жители городов с прилегающими к населенным пунктам водоемами.

  • Приставка «Down» обозначала «вниз по течению», ближе к водоему.
  • «Up» подразумевала прямо противоположное: «вверх по течению», вдали от водоема.

Смысловые различия

Запомнить, когда применяется одно слово, а когда – другое, легко. Достаточно внимательно посмотреть на их внешний вид. Оба состоят из двух частей: вторая у них одинаковая и переводится как «город» («town»). А вот первая будет отличаться. «Up» в переводе означает «вверх», а «Down» имеет значение «вниз». Именно в этих приставках и кроются основные отличия двух слов. Для указания местонахождения городской «верхушки» используется одно слово, а для места проживания более низкого класса – другое. Традиционно англоязычные люди (в зависимости от места своего проживания) разграничивают эти слова по нескольким принципам:

  • «Uptown» относится к жилому району (окраина города), а «Downtown» – к деловому кварталу (центр).
  • «Uptown» называют верхнюю часть города, а «Downtown» – нижнюю. Например, в Новом Орлеане есть район под названием «Uptown», что очень символично и логично. Он находится вверх по течению от старого Французского квартала.
  • «Uptown» говорят, когда подразумевают север. А «Downtown» употребляют, когда речь идет о юге. Такое деление характерно для Нью-Йорка.

Области использования

«Uptown» чаще используется в Новом Свете. Американцы употребляют это слово для обозначения жилого микрорайона. Вы можете услышать его не только в самих США, но и в американских фильмах.

«Downtown» более общеупотребительное. Его произносят в Старом Свете, когда речь идет о коммерческом «пульсе» города. Такое слово популярно во всем мире. К примеру, оно звучит в треке ZHO под названием «Faded». Герой навеселе хочет отвезти свою зазнобу в центр города: I am faded. All I wanna do is take you downtown.

Чтобы оценить всю разницу между этими словами, советуем вам пожить некоторое время в языковой среде. Лучше всего потренировать ваши речевые навыки и разобраться во всех смысловых тонкостях слов вам помогут курсы английского языка за рубежом.  Благодаря нашей программе Study Abroad у вас появится уникальная возможность отправиться в США, Канаду или Великобританию, где вы на практике поймете, как и при каких обстоятельствах носители языка используют эти и другие похожие слова.

Категории